A la mémoire de mes oncles Joaquin et Antonio QUIRCE FERNANDEZ
A la memoria de mis tios Joaquin y Antonio QUIRCE FERNANDEZ
FUSILLES EN EXECUTION DE LA SENTENCE DE PEINE DE MORT DICTEE PAR LE TRIBUNAL FRANQUISTE DE VITORIA LE 25/11/1944
Joaquin était né le 18 avril 1904 à Santiurde de Reinosa, Santander, Espagne.
Antonio était né le 4 avril 1911 à Pesquera, Santander, Espagne
Dès le début de la guerre civile ils se portèrent volontaire pour défendre la République contre les félons franquistes. Ils intégrèrent le bataillon « Leandro Carro » en tant que dynamiteurs.
Ils étaient adhérents aux jeunesses Socialistes.
D’après des sources d’historiens basques, l’acte de décès du Registre Civil de Vitoria comporte les indications suivantes :
« Décédés au cimetière de cette localité à sept heure vingt-cinq de ce jour par conséquence des tirs d’arme à feu sur les ordres cités ci-après. Leurs cadavres devront recevoir sépulture en ce cimetière de Santa Isabel.
Cette inscription est faite en vertu de la lettre ordonnant la sentence prononcée par les juges du Tribunal militaire composé par les Chefs et Officiers du corps d’Armée de Navarre, domiciliés à la caserne sise rue du Marqués d’Urquillo.
La dite lettre est datée de ce jour, le 25/11/1944 et ne précise aucune autre indication.»
Ils étaient emprisonnés depuis août 1937 et condamnés une première fois à six ans et un jour pour participation à la rébellion contre le régime franquiste. Ce motif sera abandonné pour pouvoir les accuser d’assassinat d’un dirigeant nationaliste et de sa fille et pouvoir ainsi les condamner à mort.
Joaquin était marié et avait 3 enfants.
Los fusilados del franquismo tendrán su primer recuerdo frente a Santa Isabel
Una solitaria placa recuerda el fusilamiento de Estepan Urkiaga Basaras, el escritor euskaldun ‘Lauaxeta’, en las tapias del cementerio de Santa Isabel. No fue el único, ya que entre 1936 y 1945 al menos otras 32 personas fueron ejecutadas por las tropas franquistas en este mismo punto por defender los principios de la Segunda República. Pocos recuerdan ahora estos acontecimientos que el tiempo se ha encargado de borrar de la memoria de muchos. Para rescatar esta parte de la historia, en la calle Cuadrilla de Vitoria se colocará el miércoles un monolito -el ‘memoriagune’, obra del escultor Iñigo Arregui- con una placa explicativa.
Más adelante se colocarán paneles similares (con textos en castellano, euskera, inglés y francés) frente al convento del Carmen, el colegio Sagrado Corazón y en la calle La Paz. En este último punto, la placa también servirá para que los más jóvenes conozcan -a través de fotos antiguas y un breve texto- que antes de llegar a la plaza de Santa Bárbara se localizaba la cárcel provincial y que desde allí partieron muchos de los fusilados en la medianoche del 31 de marzo de 1937 en el puerto de Azáceta, entre ellos, el alcalde Teodoro González de Zárate. Precisamente, la figura del antiguo regidor -que durante décadas cayó en el olvido ciudadano- se convertirá en el símbolo de recuerdo para Vitoria, ya que cuando se cumpla el 81 aniversario de su ejecución se conmemorará el primer ‘Día de reconocimiento a todas las personas miembros de la Corporación municipal represaliadas y asesinadas en aquella época’. Una fecha que se espera repetir en años venideros.
Los fusilados del franquismo tendrán su primer recuerdo frente a Santa Isabel
Ander Carazo
ANDER CARAZO (El Correo)
Sábado, 17 febrero 2018, 01:18
El texto del monolito
Las frases.
«El franquismo fue una dictadura que vulneró sistemáticamente los derechos humanos». «Entre 1936 y 1978 cientos de personas de Vitoria-Gasteiz de distintas ideologías contrarias a la dictadura fueron perseguidas políticamente y sufrieron la represión por oponerse a ese régimen». «Durante décadas, la jerarquía católica apoyó la dictadura franquista impuesta por las armas tras el golpe de Estado del 18 de julio de 1936 contra la Segunda República».
Santa Isabel.
«En el muro del cementerio de Santa Isabel, entre 1936 y 1945 fueron fusiladas por sus ideas políticas opuestas al golpe de Estado contra la Segunda República al menos las siguientes personas».
Los fusilados.
Benito Abasolo Orive, José Aguirre Urrestarazu, Jesús Ajuria Achotegui, Prudencio Alonso González, Lauro Arrate Fernández, Eugenio Ayuso Bravo, Pedro Barroso Segovia, Timoteo Bazán Fernández, José Cortabarría Laborda, Esteban Elguezábal Araluce, Alfredo Espinosa Orive, Primitivo Ángel Estavillo Puelles, Isidoro García de Albéniz Martínez de Lahidalga, Enrique González Quevedo, Arturo Llarch Castresana, Ricardo López de Calle García, José López Mancebo, Guillermo López Ozaeta, Juan Cruz Luna Pérez, Francisco Martínez Martínez, José Olavarría Arechaga, Aurelio Payueta Armentia, José Placer Martínez de Lecea, Daniel Puente Martínez, Antonio Quirce Fernández, Joaquín Quirce Fernández, Santos Respaldiza Urquijo, Juan José Rodríguez Rodríguez, José Uriondo Mimenza, Estepan Urkiaga Basaraz, Lauaxeta, Marcelino Urquiola Ortueta, Pedro Varona Clemente, Antonio Vázquez Irazábal.
Lettre de remerciements à Monsieur le Maire de Vitoria
Monsieur le Maire de Vitoria,
C’est avec une certaine surprise mais aussi avec une grande émotion que j’ai appris que votre municipalité avait un fait un grand geste de mémoire historique en établissant une stèle en souvenir des fusillés républicains du cimetière Santa Isabel.
Surprise car depuis maintenant près de 73 ans on n’espérait plus que ces crimes du franquisme soient remis en mémoire.
Emotion car parmi les noms des fusillés figurent ceux de mes deux oncles : Joaquin et Antonio QUIRCE FERNANDEZ.
C’est pourquoi au nom de ma famille je vous adresse ainsi qu’à votre conseil municipal nos plus vifs remerciements pour ce geste de préservation de la mémoire historique et le rétablissement de la vérité. Oui ces victimes n’étaient pas des criminels, ils n’étaient que des combattants républicains.
Je me présente : je suis Antonio MARTINEZ QUIRCE, né orphelin le 30/12/1937 car fils d’un républicain mort au combat fin juillet 1937 au cours de l’attaque au Mont Kolitza. Ma mère m’amena en France fin février 1939 au cours de « la Retirada »en compagnie de sa propre mère, de quatre de ses sœurs et leurs quatre enfants.
Je vis toujours en France car ma culture et mon éducation est française. J’ai donc deux patries, l’Espagne qui m’a donné la vie et la France qui m’a permis de vivre et puis qui m’a éduqué.
Veuillez agréer Monsieur le Maire mes plus sincères salutations.
Muy estimado señor alcalde,
Fue con cierta sorpresa pero también con gran emoción que me enteré de que su municipio había hecho un gran gesto de memoria histórica al establecer un « monolito » en memoria de los fusilados republicanos del cementerio de Santa Isabel.
Sorprendido porque despues de casi 73 años ya no se esperaba que se recordaran estos crímenes del franquismo y que muchos se encargaron de borrar de la memoria.
Emoción porque entre los nombres de los fusilados están los de mis dos tíos: Joaquín y Antonio QUIRCE FERNÁNDEZ.
Es por eso que, en nombre de mi familia, le transmito asi que a su consejo de la ciudad nuestro más sincero agradecimiento por este gesto de preservar la memoria histórica y restaurar la verdad. Sí, estas víctimas no eran criminales, solo eran luchadores republicanos.
Me presento: soy Antonio MARTINEZ QUIRCE, nacido huérfano el 30/12/1937 porque hijo de un republicano que murió en combate a fines de julio de 1937 durante el ataque al Monte Kolitza.
Mi madre Mercedes QUIRCE FERNANDEZ me llevó a Francia a fines de febrero de 1939 durante la "Retirada" con su propia madre, cuatro hermanas y cuatro hijos.
Todavía vivo en Francia porque mi cultura y mi educación es francesa. Así que tengo dos patrias, España, que me dio vida y Francia, lo que me permitió vivir y luego me educó.
Le ruego acepte, señor, mis más sinceros saludos.
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 99 autres membres